Cerchi qualcosa ?

Cerca nel blog

sabato 22 aprile 2006

Hakuna Matata

Hakuna matata è una locuzione swahili, di uso estremamente comune in molte regioni dell'Africa meridionale e orientale (in particolare nella zona di Kenya e Tanzania). Significa letteralmente "qui non ci sono problemi" (cit. da Wikipedia)


Timon:
Hakuna Matata...
ma che dolce poesia!

Pumbaa:
Hakuna Matata...
Tutta frenesia!

Timon:
Senza pensieri
La tua vita sarà

Insieme:
Chi vorrà vivrà
In libertà...
Hakuna Matata!

Simba:
Hakuna Matata?

Timon:
E' il nostro motto!

Simba:
Che cos'è un motto?

Timon:
Niente... è un matto col botto! Ahahaha
Guarda Pumbaa ad esempio: da piccolo..
Lui era una gran beltà...

Pumbaa:
Ma proprio una rarità!

Timon:
Molto bene...

Pumbaa:
Grazie!

Timon:
Ma dopo ogni pranzo lui puzzava di più
Tutti quanti svenivano e cadevano giù!

Pumbaa:
E all'animo sensibile..
Sempre tutto d'un pezzo!
Ma era franco
Proprio a causa di quel mio puzzo!
Oh, che vergogna!

Timon:
Si vergognava...

Pumbaa:
E volevo cambiar nome!

Timon:
Perchè soffrivi?

Pumbaa:
Mi sentivo sbeffeggiare...

Timon:
E allora che facevi?

Pumbaa:
Cominciavo a scor...

Timon:
No, Pumbaa, non davanti ai bambini!!!

Pumbaa:
Oh, scusa!

Insieme:
Hakuna Matata...
Sembra quasi poesia!
Hakuna Matata...
Tutta frenesia!

Simba:
Senza pensieri
La tua vita sarà...

Timon:
Dàì, canta, ragazzo!

Tutti (anche Simba):
Chi vorrà vivrà...

Pumbaa:
In libertà....

Tutti:
Hakuna Matata!

(dialoghi e musica)

Hakuna... Matata... Hakuna... Matata.... Hakuna... Matata... Hakuna...

Simba (adulto):
Senza pensieri
La tua vita sarà...

Tutti:
Chi vorrà vivrà...
In libertà....


Simba:
Hakuna Matata

Pumbaa:
Hakuna... Matata... Hakuna... Matata....

Simba:
Hakuna Matata
Hakuuuuuna Matata
Hakuna Matata
Yeah
Matata
Ah, ah, ah


Hakuna Matata! What a wonderful phrase
Hakuna Matata! Ain't no passing craze
It means no worries for the rest of your days
It's our problem-free philosophy
Hakuna Matata!
Hakuna Matata?
Yeah. It's our motto!
What's a motto?
Nothing. What's a-motto with you?
Those two words will solve all your problems
That's right. Take Pumbaa here
Why, when he was a young warthog...
When I was a young wart hog
Very nice
Thanks
He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the savannah after every meal
I'm a sensitive soul though I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
And oh, the shame
He was ashamed
Thought of changin' my name
What's in a name?
And I got downhearted
How did ya feel?
Everytime that I...
Hey! Pumbaa! Not in front of the kids!
Oh. Sorry
Hakuna Matata! What a wonderful phrase
Hakuna Matata! Ain't no passing craze
It means no worries for the rest of your days
It's our problem-free philosophy
Hakuna Matata!
Hakuna Matata! Hakuna matata!
Hakuna Matata! Hakuna matata!
Hakuna Matata! Hakuna matata!
Hakuna Matata! Hakuna--
It means no worries for the rest of your days
It's our problem-free philosophy
Hakuna Matata!
(Repeats)
I say "Hakuna"
I say "Matata"


Le altre canzoni di questo blog:
Hope
Le mie parole
Sei nell'anima

Nessun commento:

Posta un commento